目录
有争议的术语
这些术语在实际使用中通常含义模糊,或者存在其他问题。它们并不一定本质上是错误的,但可能由于语义污染(同一个词被用于太多不同的方式),或因为它们经常出现在有风险或无效的技术中,而导致混淆。
和本网站的大多数内容一样,这是一份不断更新的文档,因此我们始终在寻找更多相关信息。
发声相关术语(Sound Production Terms)
胸声(Chest Voice)、头声(Head Voice)
胸声和头声在声乐教学领域经常被误用,甚至在研究中也可能存在不准确的使用。这些术语本质上是主观的,但其定义因人而异。胸声大多可等同于 M1 或模式音(Modal Voice)。头声通常指 M2,但在女性发声研究中这一术语更常见,而在男性发声中,有些人仅在它不被视为「假声」(Falsetto)且经过训练使其更饱满时才使用该术语。
替换为:
- M1、M2
- 模态语音(Modal Voice)、M2 / 轻 M2(Light M2)
假声(Falsetto)
假声指的是轻柔、空灵的 M2 声音。传统上,该术语被用于描述「男性头声」,但近年来也用于所有轻柔的 M2 语音。尽管该描述在指代 M2 的空灵音质时仍然有用,但有些人仍坚持将其定义为「男性头声」,导致用法上的分歧。
替换为:
- M2
- 假声(Falsetto,前提是该定义已被公认)
嗡鸣感(Buzziness,特指)
此处仅指「嗡鸣感」被当作音重(Vocal Weight)等同术语的使用问题
尽管该术语通常可以很好地描述某些声音特质,尤其适用于描述声音过度饱满且明亮的情况,但有时它会被误用为音重或声带振动质量的同义词。事实上,许多声音都可能带有嗡鸣感,例如过度内收(Hyperadduction)、受压的 M0 / 低频喉音(Pressed M0 / Fry)、鼻音(Twang)以及某些类型的收缩(Constriction)。如果试图通过减少嗡鸣感来让声音更女性化,通常会以牺牲清晰度和明亮度为代价,换来更暗、更柔和、更富气息感的声音。而在追求声音男性化时,基于「嗡鸣感」进行练习更具风险。如果误认为音重等同于嗡鸣感,就可能会导致「过度内收」或在尝试获得「嗡鸣感」的过程中加入许多不必要的发声习惯。
替换为:
- 低沉
- 直接描述音重的特征,例如「具有清晰的低频共振(Rumble)」以避免混淆
共鸣相关术语(Resonance Terms)
前向 共鸣(Forward Resonance)、喉部 / 胸部 / 头部 共鸣(Throat / Chest / Head Resonance)
虽然这些词本身有其含义,但在讨论「共鸣在哪里」时,它们变得极其模糊。不仅因为这是主观的、因人而异的感知问题,还因为它们基于这样一种错误假设——认为声音可以被「移动」到身体的不同部位。这与元音位置(Vowel Position)这一真实概念不同。在正常的发声过程中,声音的来源始终是喉部的声带,我们可以影响声音在身体内部的共鸣方式,但无法改变其发声位置。
问题在于,当人们试图通过「共鸣位置」来调整声音时,往往会无所适从,或者做出许多额外的、不必要的调整来追求特定的感受,而非实际的声音质量。
替代为:
- 直接描述如何获得此类共鸣——说明具体方法而不是泛泛使用
- 该术语过于模糊,以至于很难提供替代方案
R1 / R2(特定用法)
尽管在讨论共振峰(Formants)数值时,使用数字标注有时是有用的,但此处指的是将 R1 / R2 作为共鸣或声道大小的描述性术语。单纯追求数值通常并不会有帮助,反而容易导致形成不良的发声习惯。此外,在涉及共振峰值的讨论中,应该使用 F1 / F2 来代替 R1 / R2,部分原因是该术语的使用已经变得混乱。
替换为:
- 共鸣(Resonance)
- 声道大小(Vocal Tract Size)
- F1, F2
语音尺度/大小(Size,特定情况)
此条目仅涉及在「语音尺度(Vocal Size)」被简称为「尺度,或大小(Size)」时的误用,以及当人们在缺乏指导或正确认知的情况下,试图让自己的声音「变小」而不理解这并非一个实际的物理属性。语音尺度(Vocal Size)是一种听觉感知特质,类似于音重(Vocal Weight),它并不是一个可以直接调整的物理参数。
如果我们在没有正确的知识或练习的情况下试图让自己的声音「变小」,几乎总是会导致收缩(Constriction)。如果不是假声带(False Vocal Folds, FVF)收缩,那也会形成额外的肌肉紧张和疲劳习惯。然而,这种风险主要存在于那些听说过「语音尺度(Size)」这个术语但没有接触任何实际资料的人群中。通常,我们会警告人们避免收缩,但并不是所有人在直觉性地尝试调整共鸣时都会收到这样的警告。
不要告诉人们要让声音变小! 相反,应当引导他们进行真正能够调整声音大小的练习,或者明确说明是要改变语音尺度(Vocal Size),而不是、不仅仅是所谓的大小(Size)。如果这一术语被广泛误用,那么它所带来的风险就会更加严重。
替换为:
- 语音尺度(Vocal Size),即使用全称而非缩略
- 共鸣(Resonance)
- 小 / 大的声道空间(Small / Large Vocal Space)
明亮(Bright,特定用法)
此处仅指该术语用于描述共鸣频率 / 大小,而不考虑其他因素的情况。 具有高共鸣的声音可以听起来暗,而具有低共鸣的声音也可以听起来明亮。因此,将「明亮」直接用于描述共鸣会忽略这些特殊情况。明亮/明亮度是一个多变量的声音特质,可以由许多因素决定。
明亮度主要受共鸣与音色清晰度的综合影响,例如闭合(Closure)。单纯增加闭合或施压(Pressing)都会让声音变得更明亮。同样,声音变得气息感更强(Breathy)时会变暗。这些都可以在不改变共鸣的情况下实现,例如通过调整喉头高度(Larynx Height)。
Alternatives:
- 高 / 低共鸣(High / Low Resonance)
- 声道大小(Vocal Tract Size)